In math, we were given a creative writing assignment where we took 25 algebraic terms from a large list and used them in a creative writing piece, using them, but with a different meaning than what they would mean in algebra.
Bold- Algebraic terms
It was the 2nd term at Divide Middle School. I was there as a substitute teacher for Spanish. I had a prediction that it was going to be bad, starting with the fact I had no clue on how to speak Spanish, and I had to walk up this really long slope to get to the school. I mean sure, I could translate hola, but almost everyone knew that meant hello. Plus, my ankle was hurting from the recent operation I had (it hurt even worse after the big walk). Also, the slogan was ‘Do not sin‘. Not like that’s a bad thing, but it is very’ uncreative and their school was not even a religious school. In comparison to the slogan ‘Building a tradition of excellence’, (Crews Middle School) it was just dull.
Well, first thing that happened when I got there, the principle confronted me about my ‘improper foot wear’.
‘WHY ARE YOU WEARING PINK SANDALS?! THAT’S A BIT RADICAL FOR A SUBSTITUTE TEACHER DON’T YOU THINK!?!’ the principle yelled in a much louder volume than he needed to.
‘Well, um, no-‘
‘HEY YOU! DON’T RUN IN THE HALLWAYS!!’ shrieked the principle at a teacher fast walking to her classroom.
I walked to where I was going to teach, my ankle throbbing at an annoyingly fast rate. On the desk I found a note:
El plan de la clase est’ en el armario n’mero uno.
Combinaci’n: 12, 49, 17
Los libros espa’oles est’n en sitio de se’ora Tina.
‘stos son todos nuevos estudiantes, as’ que no saben
espa’ol todav’a.
‘Oh gosh, what that supposed to mean‘ I thought out loud. I tossed the note aside and searched the area for the lesson plan. There was none. The note must have had to do with the lesson plan. If only there was some kind of translation machine. Which was when it hit me, the students could help read it, it was such a simple solution. Quickly, I went to grab a cup of coffee before the bell rang.
‘RRRRRRIIIIIIIIINNNNNNNGGGGGG!!!’ Students poured in to the classroom. My ankle was starting to tingle unpleasantly. I grabbed one of the students aside to look at the note.
‘Sorry miss, none of us know Spanish, we’re all new.’
‘Wh- bu- wel- Are you sure’ I stammered on the verge of tears.
‘Yep, I’m positive, but if it makes you feel better my dad just started giving free samples at his tattoo shop. He’d probably give you a discount on a tattoo for being my teacher and all. By the way, how much DID it cost to get your entire foot tattooed blue like that’
‘I’m sorry, could you repeat that’ I said, thinking I had heard him wrong.
‘How much did it cost to get your entire foot tattooed blue’ the student asked slowly.
I looked down and screamed. My entire foot, from the ankle I had operation on down, was an extremely deep blue. I can’t remember much after that, because I fainted. I was told they drove me straight to the hospital, and my foot was amputated. And THAT is the tale, of the worst day of my life.
THE END
The Spanish teacher’s note translated:
The class plan is in locker number one.
Combination: 12, 49, the 17
Spanish books are in Mrs. Tina’s room
These are all new students, so they still do not know Spanish.